Lost in Australia 

オーストラリアから 映画と英語と暮らしのことなど 色々と

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

悪い遊び

いつも拝見させていただいている日本カモシカさんのブログ。
同じ猫飼いとして フェンスのことが気になってただけに とうとう写真が載ったので  うちの猫の暴虐ぶりに心配している同居人にも見せました。

そしたら言うんです。

「なんかー 日本語読めないからつまんなーい 英語にしてよ」

そ それは 私にこの場で訳せと???

あんまりめんどくさかったのでネット翻訳でいーや というわけで 某ネット翻訳にかけてみました。
そんで見せてみたら…爆笑されちゃった…。

あまりに面白かったらしく 今度は自分が出す英文をその場で日本語にして それをネット翻訳にかける という遊びを考えつきました。 ええ 当然その場で日本語にするのは私です。 で 同居人が言った例文がこれ↓

僕は猫が大好きなので 毎晩猫と遊びます。一所懸命働いてるのにお給料が減りました。ですが それでもなんとかやっていけそうです。

ネット翻訳した結果↓
I play with the cat every evening because I love cats. The salary has decreased though it exercises by one an all-out place. However, it seems to manage to do still.

いつのまにやら猫が主語に。
猫 なんだかがんばってるようです 英語世界で。

相当面白かったそうで 

「ねえねえ 今度さー メールの文章 日本語にしてから英語にしてよ 友達に見せるから」

って頼まれました。 ついでに 機械翻訳しゃべり までマスターして 訳わからない英語を使ってくれる有様です。

機械翻訳 ドイツ語<=>英語のように近い言語の間だとほとんど等しい文章が出るそうですが アジア言語とヨーロピアン言語の間の壁はかなり厚いようです。
機械だってこの程度なんだから 自分の英語なんてどーもならなくても仕方ないよな~ と 納得してしまった。




FREE TIBET
信仰信条の自由を求めるだけで弾圧されることのないように
微力ですが サポートを表明します。

国旗
スポンサーサイト

| オーストラリア | 22:24 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

ワタシも

自分のブログの英語翻訳見たことあるけれど、さーーーーぱり意味が分からなかったですね。書いた本人が分からんのだから、読んだ人は????
確かにこれはおもしろいかも!

| siorin | 2008/05/09 17:53 | URL | ≫ EDIT

Siorinさんへ

自分のブログ英語翻訳してみるの 面白いかも。
世界発信!とかいってそれを載せる…絶対嫌われそう。いやかえって受けるかも。

旦那さまにもやってあげてください。絶対受けるから!!!

| プリシラ | 2008/05/09 21:27 | URL |















非公開コメント

http://queenofthedesert.blog72.fc2.com/tb.php/515-4380439c

PREV | PAGE-SELECT | NEXT